Notice

글로벌시장을 개척해가는 메지온

공지사항-1(2020/08/31)

20-08-31

공지사항

다음의 내용은 주주 여러분들의 이해를 돕고자 이 번에 FDA로부터 받은 Letter상의 주된 요청내용을 한글로 정리한 것입니다.

한편 Letter 전문의 공개는 미국 관련법령에 따라 제한됨을 알려드리며 이 점에 대해 사전 양해 바랍니다.

 

서류 초기검토 결과 이상반응에 대한 preferred term (PT)* 용어 선택 (mapping*)에 오류가 있어 본 신청에 대한 본검토에 지장이 있을 것으로 파악되었습니다.

 

* preferred term: 임상 중 이상반응에 대한 초기 기록이 CRF (Case Report Form)라는 raw data 문서에 기록되고 이것이 FDA 제출에 가능한 서류로 정리될 때 별도로 사용되는 이상반응에 대한 전문 용어

* mapping: 임상시험 연구자(doctor)가 일반적인 단어를 사용하여 적어 놓은 환자의 부작용 사례를 preferred term 및 조직분류 체계에 맞게 정확하게 기술하는 작업

 

 

몇 가지 이슈 및 예를 아래와 같이 제공합니다.

 

이슈1: 여러 가지 이상반응에 대해 한가지 PT로 연결(mapping)되어 적용됨. 예를 들어, “어지러움증 (dizziness), 두통(headache), 숨가쁨(shortness of breath), 흉통 (chestpain)”들에 대한 PT 용어가 오로지 “Dyspnea (호흡곤란)”으로만 mapping됨. 더 다양한 PT들로 적용되어야 함.

 

이슈2: 주어진 이상반응에 대해서 일관성 있게 PT로 mapping이 되어야함. 예를 들어, “안면에 열감지 (heating sense (face))”라는 이상반응에 대하여 어떠한 환자의 경우 “덥게 느껴짐 (feeling hot)”이라는 PT가 선택되었고, 다른 한 환자에게는 “얼굴홍조 (flushing)”라는 PT가 사용됨.

 

이슈3: 기타 다른 mapping에 오류가 있는 것으로 보임. 예를 들어, “불면증 (insomnia)”의 경우 “에너지 증가 (energy increase)”라는 PT로 mapping되어 있음.

 

일관적이 않은 mapping은 특이한 이상반응에 대해 큰 영향을 줄 수 있음. 예를 들어, “주변 시야의 일시적인 손상 (temporary loss of peripheral vision)”이 적절하지 않은 SOC (System Organ Class, 질환의 조직 분류 체계)인 “신경질환 (nervous system disorders)”의 “시야결손 (visual field defect)”이라는 PT에 mapping 되었음. (주: 위의 경우 SOC 상, 신경질환 (nervous system disorders)이 아닌 눈 이상 (Eye disorders)로 mapping 되어야 함)

 

다른 경우에서는 “한쪽 눈에서 주변시 일시적 손상/왼쪽 팔 저림 (loss of peripheral vision in one eye/left arm numbness)”의 이상반응이 SOC “눈 이상 (eye disorders)”의 “일시적 시각상실 (blindness transient)”이라는 하나의 PT로 mapping 되었음.(주: 위의 경우 한쪽 눈 주변시 일시적 손상 외에, 왼쪽 팔 저림에 대해서도 별개의 PT로 mapping이 되어야 함)

 

이상반응에 대한 잘못된 mapping은 유데나필의 안전성 평가를 정확하게 하지 못하게 합니다.

 

추후 다시 서류(NDA)를 제출할 때, FUEL 임상과 FUEL OLE 임상에 대해서 위와 같은 사항들을 수정하여 제출하기 바랍니다.